Tai turbut irgi savotiskas testas. Tai radau FB. Kiek cia teisybes tai velniai zino, nes vertimas is prancuzu labai ne koks.
Bet vienas dalykas man atmintin istrigo - variantas B, kai karpis neturi jokiu itarimu ir masala nuryja giliai - vadinasi su masalu ir sistemele viskas OK. Si varianta manau yra pastebeje daugelis karpininku.
Kiti variantai - galvos skausmas su vertimu per translate, gal Jugoslavas pades ?
12654355_1554833084826888_3082233934509566667_n.jpg [ 14.45 KiB | Peržiūrėta 7296 kartus(ų) ]
A : L’hameçon est piqué dans la lèvre inférieure.
La carpe se nourrissait sur le fond. L’hameçon s’est planté dans la lèvre inférieure au moment où le bas de ligne s’est tendu. La carpe était probablement d’une nature méfiante.
B : L’hameçon s’est planté dans la bouche.
La carpe se nourrissait en toute confiance et s’apprêtait à avaler l’appât au moment où le bas de ligne s’est tendu. La carpe ne se méfiait vraisemblablement ni de l’appât, ni de sa présentation.
C : L’hameçon s’est piqué à la commissure des lèvres.
La carpe a prélevé l’esche avant de poursuivre son chemin. Ce faisant, elle a tendu la bas de ligne et l’hameçon s’est planté aux angles de la bouche. La carpe se nourrissait probablement en toute confiance.
D : L’hameçon s’est planté dans le palais ou sur le bord de la lèvre supérieure.
Au moment où la carpe a tenté de rejeter l’hameçon esché, celui-ci s’est accroché. La carpe était peut-être de nature prudente, pour ne pas dire méfiante.
E : L’hameçon est piqué à l’extérieur de la bouche.
Au moment où la carpe a avalé l’appât, l’hameçon s’est planté à l’extérieur de la bouche. La carpe a été harponnée. Etait-elle prudente ? Se méfiait-elle de l’appât ou a-t-elle cherché à éviter la présentation ?
F : Le décrochage.
Durant le combat ou au moment de la touche, la carpe se décroche et le montage reste intact. La carpe, bien que confiante, a trouvé probablement le moyen de se débarrasser de l’appât. Si l’hameçon s’est ouvert s’est ouvert ou que la tresse s’est rompue, il s’agit d’une défaillance technique. Dans le cas contraire, le décrochage est dû au comportement alimentaire des carpes et non à la qualité de la présentation.
Mes parties de pêche à la grande canne m’ont permis de vérifier certains points, comme par exemple la manière dont est piqué l’hameçon en début de pêche dans la bouche et puis par la suite sur le bord de la lèvre supérieure. Je précise cela car je suis persuader que l’on peut prendre des leçons dans toute les techniques de pêche et surtout de les confirmer dans d’autres techniques. Ne tombons pas non plus dans l’excès, toute déduction doit être confirmer.
Vertimas per translate:
A: kablys yra įgėlė apatinės lūpos.
Karpių maitino dugne. Kabliuko yra tvirtai apatinės lūpos tuo metu, kai apačios linija yra įtempti. Karpių turbūt buvo kažkoks įtartinas gamta.
B: kablys yra tvirtai į burną.
Karpių teikė pasitikėjimo ir buvo apie nuryti masalas tuo metu, kai apačios linija yra įtempti. Karpių neturi nepasitikėjimą greičiausiai nei masalas, nei jo pristatymą.
C: kablys gavo įgėlė tuo commissure lūpų.
Karpių pasiėmė esche tęsti savo kelią. Tai darydama, ji ištįsusį apačioje linija ir kablys buvo pasodinti ties taškais burnos. Karpių teikė tikriausiai pasitikėjimo.
D: kablys nulūžo rūmuose, arba ant viršutinės lūpos.
Tuo metu, kai karpis stengėsi atmesti kablys esche, tai vienas kabo ant. Karpių buvo galbūt atsargaus gamta, ne pasakyti įtartinas.
E: kablys yra įsidūrė į išorės burnos.
Tuo metu, kai karpis biologinius masalas kablio nulūžo išorės burnos. Karpių buvo harpooned. Ji buvo atsargūs? Nepasitikima-ji iš masalas ar ji siekė išvengti pristatymo?
F: stall.
Per kovą, arba tuo metu, kai vamzdžiai, karpis atgniaužusiai ir surinkimo lieka tie patys. Karpiai, nors įsitikinę, nustatė tikriausiai būdas atsikratyti masalas. Jei kablys yra atviras yra atviras arba kad sulieja sulaužė, jis yra techniniai nesklandumai. Atvirkščiai, stall yra dėl elgesio karpių maisto, o ne į kokybę pristatymo.
Mano dalių žvejybos didžiųjų cukranendrių leido man patikrinti kelių punktų, kaip pvz. beje yra įsidūradata kablio pradžioje žvejybos į burną, o paskui ant viršutinės lūpos. Turiu tai paaiškinti, nes esu įsitikinęs, kad galime paimti pamokas visoje žvejybos būdus ir ypač į juos patvirtinti kitose technika. Nemėginkime arba perteklių, visi atskaita turi būti patvirtinti.